Anna no "Zaļajiem jumtiem" (362.lpp)


Pie "Annas no "Zaļajiem jumtiem" " mani atveda kāda vienmuļa pēcpusdiena, kurā klejojot pa televīzijas plašumiem uzskrēju virsū Netflix seriālam "Anne with an E", lai arī tas šķiet pusaudžu/ģimenes seriāls, vienā mirklī attapos runātīgās sarkanmates savaldzināta. Protams, ka mani interesēja seriāla idejas avots, un te nu es esmu. Manā priekšā guļ 8 grāmatas par Annu. Un jā, tu pareizi nojaut, turpmākajās nedēļas tiks aprakstītas šīs grāmatas. 

Bārene Anna Šērlija savos 11 gados kļūdas pēc nonāk pie brāļa un māsas Metjū un Marillas Katbertiem. Nu jau gados esošie vecpuisi un vecmeita vēlas adoptēt puiku, kurš būtu palīgs saimniecībā, bet tā vietā saņem kārnu meitēnu ar vārdu plūdiem. 

Grāmatā aizrit pieci gadi, kuros tiek atspoguļota Annas pārtapšana no bērna par jaunu jaunkundzi. Kopā ar Annas iztēles vīzijām kopā piedzīvojam kā amizantus, tā jaukus brīžus kuros. Anna ar savu tīro sirdi neatlaidīgi izcīna savu vietu Eivonlijas pilsētiņas kopienā. 

Lasot Montgomerijas Annu arī lasītājam valoda paliek bagātāka, un pasaule kļūst košāka, kurā tā vien gribās izmantot Lielus vārdus. Atgriežoties pie seriāla, tad grāmata to ir iedvesmojusi, bet tas galīgi nav viens un tas pats stāsts. Tāpēc, ja esi lasījis šo stāstu, bet baidies no salīdzināšanas, tad nav pamata. Seriāla veidotāji ir paņēmuši Annas dzirksteļojošo personību, un pirmajā sezonā ir izmantojuši kādus grāmatas momentus, bet kopumā ņemot tas tomēr ir cits stāsts, ar citiem pavērsieniem, kuros piedalās Montgomerijas radītie bet visu iemīļotie varoņi. 

Starp citu, lai arī tiek uzskatīts, ka tā ir bērnu grāmata, tomēr šī kanādiešu rakstniece ir to rakstījusi visiem vecumiem. Un to arī var just, jo ja bērniem acīs iekritīs Annas piedzīvojumi, tad pieaugušajiem gribēsies pašiem sev atbildēt uz Annas reizēm tik dziļajiem un uz pārdomām vērstajiem jautājumiem un piezīmēm. 

Un kā ir ar Tevi, ieklejojušais lasītāj, kāds Tu gribētu būt, ja varētu izvēlēties,- brīnum skaists, žilbinoši gudrs vai krietns kā eņģelis? 

No angļu valodas tulkojusi Zane Rozenberga
Izdevējs: Sprīdītis

Komentāri

  1. Šī tiešām ir nenovērtējami laba grāmata gan pieaugušajiem, gan bērniem. Lasīju pirms vairāk kā 20 gadiem. Un joprojām ar prieku pārlasu vietas, kur dzirksteļo attiecības starp Gilbertu un Annu. Un piekritīšu, ka pēdējās grāmatas vairs nav tik aizraujošas un spilgtas. Pirmā daļā ir mana pati iemīļotākā. Iesaku vēl izlasīt Montgomērijas "Zilā pils".

    AtbildētDzēst
    Atbildes
    1. Paldies par ieteikumu, noteikti atzīmēšu savās piezīmēs :) Jā, ir mazliet skumji, ka rakstniecei neizdevās noturēt to foršo sajūtu kas pārņem lasot pirmo grāmatu, arī pārējās. Šobrīd esmu pie piektās "Annas sapņu māja", un jūtu, ka šobrīd jau ar lasīšanu ir jāpiespiežas. Bet mērķis ir visas 8 grāmatas, un es no mērķa neatkāpšos :D

      Dzēst

Ierakstīt komentāru

Priecāšos par Tavu pieskārienu komentāra izskatā.