Eh Oskara Vaild! Tu mani patiešām nokaitināja ar savu aprobežoto skatījumu par sievietēm. Droši vien lielākā daļa vīriešu tavā gadsimtā tā redzēja sievietes, bet es tiešām neticu, ka viņas visas bija tik aprobežotas. Zini Oskar arī tā laika slinkie dendiju tavos aprakstos mūsdienu sievietei šķistu nekam nederīgi. Tā kā iespējams, esam kviti.
Grāmatas filozofiskās apceres galvenokārt man šķita garlaicīgas un es tām nespēju piekrist. Tomēr grāmatas galvenā tēma joprojām ir aktuāla. Šajā gadsimtā Dorians ar prieku gultos zem plastiskās ķirurģijas skalpeļa un botoksotu sevi, kamēr kļūtu par mūmiju.
Gotiskais romāns ir “Doriana Greja ģīmetne” par jaunu vīrieti, kurš baidās novecot. Viņš tik ļoti vēlas, kaut varētu mūžam palikt tik skaists un jauns kā draugi uzgleznotajā ģīmetnē, ka tā arī notiek. Ģīmetne esošais Dorians kļūst ar katru viņa dzīves mirkli aizvien neglītāks, kamēr īstais saglabā skaistumu.
Šis ir romāns par nacistisku vīrieti, kurš jaunības glupībām izvēlas nepareizo draugu, kurā klausīties. Kamēr Dorians ir ārēji skaists, tikmēr iekšēji pūstu. Dzīves pārsātinātais un ciniskais draugs lords Henrijs atrod Doriana dzirdīgas ausis, kurās pilināt postošo indi. Kamēr draugs, mākslinieks Bazils ar savu godīgumu un patiesumu tiek nostumts malā, jo Bazila balss ir kā sirdsapziņa, kuru Dorians nevēlas dzirdēt.
Es aizvien nesaprotu, kāda jēga ir no spoža skaistuma, ja dziļi savā dvēselē cilvēks pūst? Reizēm ļaujos ļoti neglaimojošai lietai, paskatos kādus ārzemju šovus. Un tajos esmu pamanījusi lūk ko, visnedabiskākās un pār-uzlabotās sievietes ir visnejaukākās un cietsirdīgākās. Tātad viņu iekšējie tarakāni un dēmoni nekur nav izteikti tik ilgi skaistākā kastītē. Mākslīgais skaistums negarantē laimi, ja nestrādā ar saviem iekšējiem tarakāniem un tādā gadījumā ir liela iespēja, ka kļūsi par Dorianu Greju.
Grāmatai piešķiru 👍👍. Viens no īkšķīšiem ir par zīmējumiem kas ir grāmatā.
No angļu valodas tulkoja Jānis Ezeriņš.
Izdeva: Liesma
Komentāri
Ierakstīt komentāru
Priecāšos par Tavu pieskārienu komentāra izskatā.